minus-squareramsay@lemmy.worldtoShowerthoughts@lemmy.world•Transliterated country names into Chinese Language use pre-existing characters that already has its own meaning, therefore native Chinese speakers have a subconcious impression based on country names.linkfedilinkarrow-up1·16 days agoIn China I replied “New Zealand” when someone asked where I was from. Complete blank stare… A friend of mine said something like “Nova Zelandia” which was immediately understood linkfedilink
minus-squareramsay@lemmy.worldtoTechnology@lemmy.world•Linux Reaches 5% Desktop Market Share In USAlinkfedilinkEnglisharrow-up1·5 months agodeleted by creator linkfedilink
In China I replied “New Zealand” when someone asked where I was from. Complete blank stare… A friend of mine said something like “Nova Zelandia” which was immediately understood